Back to #4714
Go Up ↑ << Ezekiel 17:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 17:15 >>
KJV : But he rebelled <04775> (8799) against him in sending <07971> (8800) his ambassadors <04397> into Egypt <04714>, that they might give <05414> (8800) him horses <05483> and much <07227> people <05971>. Shall he prosper <06743> (8799)? shall he escape <04422> (8735) that doeth <06213> (8802) such [things]? or shall he break <06565> (8689) the covenant <01285>, and be delivered <04422> (8738)?
NASB :
NASB# : 'But he rebelled<4775> against him by sending<7971> his envoys<4397> to Egypt<4714> that they might give<5414> him horses<5483> and many<7227> troops<5971>. Will he succeed<6743>? Will he who does<6213> such<428> things<428> escape<4422>? Can he indeed break<6565> the covenant<1285> and escape<4422>?
Tetapi
raja
Yehuda
memberontak
melawannya
dan
mengirim
utusannya
ke
Mesir
supaya
dia
diberi
kuda
serta
pasukan
yang
besar
Adakah
dia
akan
berjaya
Adakah
orang
yang
berbuat
demikian
dapat
menyelamatkan
diri
Adakah
dia
yang
mengingkari
perjanjian
dapat
menyelamatkan
diri
<4775> drmyw
rebel 23, rebellious 1 [v; 25]
<0> wb
[; 0]
<7971> xlsl
send 566, go 73 [v; 847]
<4397> wykalm
angel 111, messenger 98 [n m; 214]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<5414> ttl
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> wl
[; 0]
<5483> Myowo
horse 133, crane 2 [n m (exten); 140]
<5971> Mew
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<7227> br
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<6743> xluyh
prosper 44, come 6 [v; 65]
<4422> jlmyh
escape 47, deliver 33 [v; 95]
<6213> hveh
do 1333, make 653 [v; 2633]
<428> hla
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<6565> rphw
break 25, make void 5 [v; 50]
<1285> tyrb
covenant 264, league 17 [n f; 284]
<4422> jlmnw
escape 47, deliver 33 [v; 95]