KJV : There was also another <0259> great <01419> eagle <05404> with great <01419> wings <03671> and many <07227> feathers <05133>: and, behold, this vine <01612> did bend <03719> (8804) her roots <08328> toward him, and shot forth <07971> (8765) her branches <01808> toward him, that he might water <08248> (8687) it by the furrows <06170> of her plantation <04302>.
NASB : "But there was another great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine bent its roots toward him and sent out its branches toward him from the beds where it was planted, that he might water it.
NASB# : "But there was another<259> great<1419> eagle<5404> with great<1419> wings<3671> and much<7227> plumage<5133>; and behold<2009>, this<2088> vine<1612> bent<3719> its roots<8328> toward<5921> him and sent<7971> out its branches<1808> toward him from the beds<6170> where<4302> it was planted<4302>, that he might water<8248> it.
NASB : "But there was another great eagle with great wings and much plumage; and behold, this vine bent its roots toward him and sent out its branches toward him from the beds where it was planted, that he might water it.
NASB# : "But there was another<259> great<1419> eagle<5404> with great<1419> wings<3671> and much<7227> plumage<5133>; and behold<2009>, this<2088> vine<1612> bent<3719> its roots<8328> toward<5921> him and sent<7971> out its branches<1808> toward him from the beds<6170> where<4302> it was planted<4302>, that he might water<8248> it.
Ada
pula
seekor
burung
helang
besar
lainnya
yang
lebar
sayapnya
dan
banyak
bulunya
Tiba-tiba
pokok
anggur
itu
mengarahkan
akarnya
kepada
burung
itu
dan
menjulurkan
carang-carangnya
kepada
burung
itu
dari
petak
tempat
ia
ditanam
supaya
diairi
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<5404> rsn
eagle 26 [n m; 26]
<259> dxa
one 687, first 36 [adj; 952]
<1419> lwdg
great 397, high 22 [; 529]
<1419> lwdg
great 397, high 22 [; 529]
<3671> Mypnk
wing 74, skirt 14 [n f; 108]
<7227> brw
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<5133> huwn
feathers 3, ostrich 1 [n f act part; 4]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<1612> Npgh
vine 54, tree 1 [n m; 55]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<3719> hnpk
bend 1 [v; 1]
<8328> hysrs
root 30, bottom 1 [n m; 33]
<5921> wyle
upon, in, on [; 48]
<1808> wytwyldw
branch 8 [n f; 8]
<7971> hxls
send 566, go 73 [v; 847]
<0> wl
[; 0]
<8248> twqshl
drink 43, water 17 [v; 74]
<853> htwa
not translated [untranslated particle; 22]
<6170> twgrem
bed 2, furrow 2 [n f; 4]
<4302> hejm
planting 3, plant 2 [n m; 6]