KJV : And in all thine abominations <08441> and thy whoredoms <08457> thou hast not remembered <02142> (8804) the days <03117> of thy youth <05271>, when thou wast naked <05903> and bare <06181>, [and] wast polluted <0947> (8711) in thy blood <01818>.
NASB : "Besides all your abominations and harlotries you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare and squirming in your blood.
NASB# : "Besides<854> all<3605> your abominations<8441> and harlotries<8457> you did not remember<2142> the days<3117> of your youth<5271>, when you were naked<5903> and bare<6181> and squirming<947> in your blood<1818>.
NASB : "Besides all your abominations and harlotries you did not remember the days of your youth, when you were naked and bare and squirming in your blood.
NASB# : "Besides<854> all<3605> your abominations<8441> and harlotries<8457> you did not remember<2142> the days<3117> of your youth<5271>, when you were naked<5903> and bare<6181> and squirming<947> in your blood<1818>.
Di
tengah-tengah
segala
kekejianmu
dan
perzinaanmu
engkau
tidak
ingat
akan
masa
mudamu
ketika
engkau
tanpa
busana
dan
menendang-nendang
dengan
berlumuran
darah
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<8441> Kytbewt
abomination 113, abominable thing 2 [n f; 117]
<8457> Kytnztw
whoredom 18, fornication 2 [n f; 20]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<2142> *trkz {ytrkz}
remember 172, mention 21 [v; 233]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3117> ymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<5271> Kyrwen
youth 46, childhood 1 [n f; 47]
<1961> Ktwyhb
was, come to pass, came [v; 75]
<5903> Mre
naked 9, nakedness 1 [adj, n m; 10]
<6181> hyrew
bare 4, naked 1 [n f; 6]
<947> toowbtm
tread... 9, polluted 2 [v; 12]
<1818> Kmdb
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<1961> tyyh
was, come to pass, came [v; 75]