Back to #1992
Go Up ↑ << Ezekiel 14:20 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 14:20 >>
KJV : Though Noah <05146>, Daniel <01840>, and Job <0347>, [were] in it <08432>, [as] I live <02416>, saith <05002> (8803) the Lord <0136> GOD <03069>, they shall deliver <05337> (8686) neither son <01121> nor <0518> daughter <01323>; they shall [but] deliver <05337> (8686) their own souls <05315> by their righteousness <06666>.
NASB : even \i1 though\i0 Noah, Daniel and Job were in its midst, as I live," declares the Lord GOD, "they could not deliver either \i1 their\i0 son or \i1 their\i0 daughter. They would deliver only themselves by their righteousness."
NASB# : even <I>though</I> Noah<5146>, Daniel<1840> and Job<347> were in its midst<8432>, as I live<2416>," declares<5002> the Lord<136> GOD<3068>, "they could not deliver<5337> either<518> <I>their</I> son<1121> or<518> <I>their</I> daughter<1323>. They would deliver<5337> only themselves<5315> by their righteousness<6666>."
maka
biarpun
Nuh
Daniel
dan
Ayub
ada
di
negeri
itu
demi
Aku
yang
hidup
demikianlah
firman
Tuhan
Allah
mereka
tidak
akan
dapat
menyelamatkan
anaknya
baik
lelaki
mahupun
perempuan
melainkan
hanya
akan
menyelamatkan
jiwa
sendiri
kerana
perbenaran
mereka
<5146> xnw
Noah 46 [n pr m; 46]
<1840> *laynd {land}
Daniel 29 [n pr m; 29]
<347> bwyaw
Job 58 [n pr m; 58]
<8432> hkwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]
<2416> yx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<136> ynda
Lord 431, lord 2 [n m; 434]
<3069> hwhy
GOD 304, LORD 1 [n pr dei; 305]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<1323> tb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<5337> wlyuy
deliver 179, recover 5 [v; 213]
<1992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<6666> Mtqdub
righteousness 128, justice 15 [n f; 157]
<5337> wlyuy
deliver 179, recover 5 [v; 213]
<5315> Mspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<0> P
[; 0]