KJV : Thou shalt not covet <02530> (8799) thy neighbour's <07453> house <01004>, thou shalt not covet <02530> (8799) thy neighbour's <07453> wife <0802>, nor his manservant <05650>, nor his maidservant <0519>, nor his ox <07794>, nor his ass <02543>, nor any thing that [is] thy neighbour's <07453>.
NASB :
NASB# : "You shall not covet<2530> your neighbor's<7453> house<1004>; you shall not covet<2530> your neighbor's<7453> wife<802> or his male<5650> servant<5650> or his female<519> servant<519> or his ox<7794> or his donkey<2543> or anything<3605> that belongs to your neighbor<7453>."
NASB :
NASB# : "You shall not covet<2530> your neighbor's<7453> house<1004>; you shall not covet<2530> your neighbor's<7453> wife<802> or his male<5650> servant<5650> or his female<519> servant<519> or his ox<7794> or his donkey<2543> or anything<3605> that belongs to your neighbor<7453>."
Jangan
mendambakan
rumah
jiranmu
Jangan
ingini
isteri
jiranmu
hambanya
baik
yang
lelaki
mahupun
yang
perempuan
lembunya
keldainya
atau
apa-apa
pun
yang
dimiliki
oleh
sesamamu
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<2530> dmxt
desire 11, covet 4 [v, n f; 21]
<1004> tyb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<7453> Ker
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<2530> dmxt
desire 11, covet 4 [v, n f; 21]
<802> tsa
wife 425, woman 324 [n f; 780]
<7453> Ker
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<5650> wdbew
servant 744, manservant 23 [n m; 800]
<519> wtmaw
handmaid 22, maidservant 19 [n f; 55]
<7794> wrwsw
ox 62, bullock 12 [n m; 78]
<2543> wrmxw
ass 96 [n m; 96]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7453> Kerl
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<0> P
[; 0]