Back to #834
Go Up ↑ << Ezekiel 12:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 12:7 >>
KJV : And I did <06213> (8799) so as I was commanded <06680> (8795): I brought forth <03318> (8689) my stuff <03627> by day <03119>, as stuff <03627> for captivity <01473>, and in the even <06153> I digged <02864> (8804) through the wall <07023> with mine hand <03027>; I brought [it] forth <03318> (8689) in the twilight <05939>, [and] I bare <05375> (8804) [it] upon [my] shoulder <03802> in their sight <05869>. {digged: Heb. digged for me}
NASB : I did so, as I had been commanded. By day I brought out my baggage like the baggage of an exile. Then in the evening I dug through the wall with my hands; I went out in the dark \i1 and\i0 carried \i1 the baggage\i0 on \i1 my\i0 shoulder in their sight.
NASB# : I did<6213> so<3651>, as I had been commanded<6680>. By day<3119> I brought<3318> out my baggage<3627> like the baggage<3627> of an exile<1473>. Then in the evening<6153> I dug<2864> through the wall<7023> with my hands<3027>; I went<3318> out in the dark<5939> <I>and</I> carried<5375> <I>the baggage</I> on <I>my</I> shoulder<3802> in their sight<5869>.
Maka
kubuatlah
demikian
seperti
yang
diperintahkan
kepadaku
Pada
siang
hari
kubawa
barang-barangku
keluar
seperti
barang-barang
seorang
buangan
dan
pada
petang
hari
kulubangi
tembok
dengan
tanganku
Pada
waktu
gelap
aku
keluar
dan
di
hadapan
mata
mereka
kupikul
barang-barangku
di
atas
bahu
<6213> veaw
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6680> ytywu
command 514, charge 39 [v; 494]
<3627> ylk
vessel 166, instrument 39 [n m; 325]
<3318> ytauwh
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<3627> ylkk
vessel 166, instrument 39 [n m; 325]
<1473> hlwg
captivity 26, carry away 7 [n f; 42]
<3119> Mmwy
day 41, daytime 7 [; 51]
<6153> brebw
even 72, evening 47 [n m; 137]
<2864> ytrtx
dig 7, row 1 [v; 8]
<0> yl
[; 0]
<7023> ryqb
wall 66, side 4 [n m; 74]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5939> hjleb
twilight 3, dark 1 [n f; 4]
<3318> ytauwh
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3802> Ptk
side 34, shoulders 22 [n f; 67]
<5375> ytavn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<5869> Mhynyel
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<0> P
[; 0]