KJV : But they that escape <06403> (8804) of them shall escape <06412>, and shall be on the mountains <02022> like doves <03123> of the valleys <01516>, all of them mourning <01993> (8802), every one <0376> for his iniquity <05771>.
NASB :
NASB# : 'Even when their survivors<6412> escape<6403>, they will be on the mountains<2022> like doves<3123> of the valleys<1516>, all<3605> of them mourning<1993>, each<376> over his own iniquity<5771>.
NASB :
NASB# : 'Even when their survivors<6412> escape<6403>, they will be on the mountains<2022> like doves<3123> of the valleys<1516>, all<3605> of them mourning<1993>, each<376> over his own iniquity<5771>.
Kalau
ada
pelarian
yang
terselamat
daripada
kalangan
mereka
mereka
ini
akan
tinggal
di
gunung-gunung
seperti
burung
merpati
di
lembah-lembah
Semua
mengerang
kerana
kesalahan
masing-masing
<6403> wjlpw
deliver 16, deliverer 5 [v; 25]
<6412> Mhyjylp
escape 20, fugitives 1 [n m; 21]
<1961> wyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<2022> Myrhh
mountain 261, mount 224 [n m; 546]
<3123> ynwyk
dove 21, pigeon 10 [n f; 32]
<1516> twyagh
valley 60 [n m/f; 60]
<3605> Mlk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1993> twmh
roar 8, noise 6 [v; 34]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<5771> wnweb
iniquity 220, punishment 5 [n m; 230]