KJV : And I will lay <05414> (8804) the dead carcases <06297> of the children <01121> of Israel <03478> before <06440> their idols <01544>; and I will scatter <02219> (8765) your bones <06106> round about <05439> your altars <04196>. {lay: Heb. give}
NASB : "I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.
NASB# : "I will also lay<5414> the dead<6297> bodies<6297> of the sons<1121> of Israel<3478> in front<6440> of their idols<1544>; and I will scatter<2219> your bones<6106> around<5439> your altars<4196>.
NASB : "I will also lay the dead bodies of the sons of Israel in front of their idols; and I will scatter your bones around your altars.
NASB# : "I will also lay<5414> the dead<6297> bodies<6297> of the sons<1121> of Israel<3478> in front<6440> of their idols<1544>; and I will scatter<2219> your bones<6106> around<5439> your altars<4196>.
Aku
akan
mencampakkan
mayat
orang
Israel
di
depan
berhala-berhala
mereka
dan
akan
menyerakkan
tulang-tulangmu
di
sekeliling
mazbah-mazbahmu
<5414> yttnw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6297> yrgp
carcase 14, dead body 6 [n m; 22]
<1121> ynb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<1544> Mhylwlg
idol 47, image 1 [n m pl; 48]
<2219> ytyrzw
scatter 19, disperse 8 [v; 39]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6106> Mkytwmue
bone 104, selfsame 11 [n f; 126]
<5439> twbybo
round about 252, on every side 26 [susbt, adv, prep; 308]
<4196> Mkytwxbzm
altar 402 [n m; 402]