Back to #834
Go Up ↑ << Ezekiel 3:23 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 3:23 >>
KJV : Then I arose <06965> (8799), and went forth <03318> (8799) into the plain <01237>: and, behold, the glory <03519> of the LORD <03068> stood <05975> (8802) there, as the glory <03519> which I saw <07200> (8804) by the river <05104> of Chebar <03529>: and I fell <05307> (8799) on my face <06440>.
NASB : So I got up and went out to the plain; and behold, the glory of the LORD was standing there, like the glory which I saw by the river Chebar, and I fell on my face.
NASB# : So I got<6965> up and went<3318> out to the plain<1237>; and behold<2009>, the glory<3519> of the LORD<3068> was standing<5975> there<8033>, like the glory<3519> which<834> I saw<7200> by the river<5104> Chebar<3529>, and I fell<5307> on my face<6440>.
Aku
pun
segera
pergi
ke
lembah
Tampak
kemuliaan
Tuhan
hadir
di
sana
sama
seperti
kemuliaan
yang
kulihat
di
tepi
Sungai
Kebar
Lalu
bersujudlah
aku
<6965> Mwqaw
(stood, rise, etc...) up 240, arise 211 [v; 628]
<3318> auaw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1237> heqbh
valley 13, plain 7 [n f; 20]
<2009> hnhw
Behold, see, lo [demons part; 17]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<3519> dwbk
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5975> dme
stood 171, stand 137 [v; 521]
<3519> dwbkk
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7200> ytyar
see 879, look 104 [v; 1313]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<5104> rhn
river 98, flood 18 [n m; 120]
<3529> rbk
Chebar 8 [n pr; 8]
<5307> lpaw
fail 318, fall down 25 [v; 434]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<6440> ynp
before 1137, face 390 [n m; 2109]