Back to #834
Go Up ↑ << Ezekiel 3:15 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Ezekiel 3:15 >>
KJV : Then I came <0935> (8799) to them of the captivity <01473> at Telabib <08512>, that dwelt <03427> (8802) by the river <05104> of Chebar <03529>, and I sat <03427> (8799) where they sat <03427> (8799), and remained <03427> (8799) there astonished <08074> (8688) among <08432> them seven <07651> days <03117>.
NASB : Then I came to the exiles who lived beside the river Chebar at Tel-abib, and I sat there seven days where they were living, causing consternation among them.
NASB# : Then I came<935> to the exiles<1473> who lived<3427> beside<413> the river<5104> Chebar<3529> at Tel-abib<8512>, and I sat<3427> there<8033> seven<7651> days<3117> where<8033> they were living<3427>, causing<8074> consternation<8074> among<8432> them.
Kemudian
aku
sampai
di
tempat
orang
buangan
yang
tinggal
di
tepi
Sungai
Kebar
di
Tel-Abib
Di
sana
di
tempat
mereka
tinggal
aku
duduk
tertegun
dalam
kalangan
mereka
selama
tujuh
hari
<935> awbaw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1473> hlwgh
captivity 26, carry away 7 [n f; 42]
<0> lt
[; 0]
<8512> byba
Telabib 1 [n pr loc; 1]
<3427> Mybsyh
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5104> rhn
river 98, flood 18 [n m; 120]
<3529> rbk
Chebar 8 [n pr; 8]
<834> *bsaw {rsaw}
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1992> hmh
they, them, themselves [pron 3p m pl; 44]
<3427> Mybswy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<3427> bsaw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<7651> tebs
seven 355, seventh 13 [n m/f; 394]
<3117> Mymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<8074> Mymsm
desolate 49, astonished 20 [v; 92]
<8432> Mkwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]