KJV : Also out of the midst <08432> thereof [came] the likeness <01823> of four <0702> living creatures <02416>. And this [was] their appearance <04758>; they <02007> had the likeness <01823> of a man <0120>.
NASB : Within it there were figures resembling four living beings. And this was their appearance: they had human form.
NASB# : Within<8432> it there were figures<1823> resembling<1823> four<702> living<2421> beings<2421>. And this<2088> was their appearance<4758>: they had human<120> form<1823>.
NASB : Within it there were figures resembling four living beings. And this was their appearance: they had human form.
NASB# : Within<8432> it there were figures<1823> resembling<1823> four<702> living<2421> beings<2421>. And this<2088> was their appearance<4758>: they had human<120> form<1823>.
Di
tengah-tengah
api
itu
pun
ada
empat
susuk
makhluk
hidup
Beginilah
rupa
mereka
mereka
menyerupai
manusia
<8432> hkwtmw
midst 209, among 140 [n m; 415]
<1823> twmd
likeness 19, similitude 2 [n f, adv; 25]
<702> ebra
four 265, fourteen + \\06240\\ 19 [n, adj m, f; 316]
<2416> twyx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<2088> hzw
this, thus, these [demons pron; 38]
<4758> Nhyarm
appearance 35, sight 18 [n m; 103]
<1823> twmd
likeness 19, similitude 2 [n f, adv; 25]
<120> Mda
man 408, men 121 [n m; 552]
<2007> hnhl
they, their, those [pron 3 f pl; 26]