Go Up ↑ << Lamentations 4:3 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Lamentations 4:3 >>
KJV : Even the sea monsters <08577> draw out <02502> (8804) the breast <07699>, they give suck <03243> (8689) to their young ones <01482>: the daughter <01323> of my people <05971> [is become] cruel <0393>, like the ostriches <03283> in the wilderness <04057>. {sea...: or, sea calves}
NASB : Even jackals offer the breast, They nurse their young; \i1 But\i0 the daughter of my people has become cruel Like ostriches in the wilderness.
NASB# : Even<1571> jackals<8565> offer<2502> the breast<7699>, They nurse<3243> their young<1482>; <I>But</I> the daughter<1323> of my people<5971> has become cruel<393> Like ostriches<3283> in the wilderness<4057>.
Serigala
pun
memberikan
teteknya
untuk
menyusui
anak-anaknya
tetapi
para
puteri
bangsaku
menjadi
kejam
seperti
burung
unta
di
gurun
<1571> Mg
also 5, as 3 [adv; 34]
<8568> *Mynt {Nynt}
dragon 1 [n m; 1]
<2502> wulx
deliver 15, Arm 14 [v; 44]
<7699> ds
breast 22, teat 1 [n m; 24]
<3243> wqynyh
suck 14, nurse 7 [v; 32]
<1482> Nhyrwg
whelp 6, young one 1 [n m; 7]
<1323> tb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<5971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<393> rzkal
cruel 3, fierce 1 [adj; 4]
<3283> *Myneyk {Myne} {03283 yk}
ostrich 1 [n f; 1]
<4057> rbdmb
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<0> o
[; 0]