Back to #3605
Go Up ↑ << Jeremiah 52:34 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 52:34 >>
KJV : And [for] his diet <0737>, there was a continual <08548> diet <0737> given <05414> (8738) him of the king <04428> of Babylon <0894>, every <03117> day <03117> a portion <01697> until the day <03117> of his death <04194>, all the days <03117> of his life <02416>. {every...: Heb. the matter of the day in his day}
NASB : For his allowance, a regular allowance was given him by the king of Babylon, a daily portion all the days of his life until the day of his death.
NASB# : For his allowance<737>, a regular<8548> allowance<737> was given<5414> him by the king<4428> of Babylon<894>, a daily<3117> portion<1697> all<3605> the days<3117> of his life<2425> until<5704> the day<3117> of his death<4194>.
Raja
Babel
sentiasa
memberinya
peruntukan
makanan
sekadar
keperluan
sehari-hari
seumur
hidupnya
sampai
hari
matinya
<737> wtxraw
allowance 2, diet 2 [n f; 6]
<737> txra
allowance 2, diet 2 [n f; 6]
<8548> dymt
continually 53, continual 26 [n m; 104]
<5414> hntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> wl
[; 0]
<853> tam
not translated [untranslated particle; 22]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<3117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<3117> wmwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<3117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<4194> wtwm
death 128, die 22 [n m; 160]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3117> ymy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<2416> wyyx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]