Go Up ↑ << Jeremiah 52:31 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 52:31 >>
KJV : And it came to pass in the seven <07651> and thirtieth <07970> year <08141> of the captivity <01546> of Jehoiachin <03078> king <04428> of Judah <03063>, in the twelfth <08147> <06240> month <02320>, in the five <02568> and twentieth <06242> [day] of the month <02320>, [that] Evilmerodach <0192> king <04428> of Babylon <0894> in the [first] year <08141> of his reign <04438> lifted up <05375> (8804) the head <07218> of Jehoiachin <03078> king <04428> of Judah <03063>, and brought him forth <03318> (8686) out of prison <01004> <03628>,
NASB : Now it came about in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-fifth of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the \i1 first\i0 year of his reign, showed favor to Jehoiachin king of Judah and brought him out of prison.
NASB# : Now it came<1961> about in the thirty-seventh<7970><7651> year<8141> of the exile<1546> of Jehoiachin<3078> king<4428> of Judah<3063>, in the twelfth<8147><6240> month<2320>, on the twenty-fifth<6242><2568> of the month<2320>, that Evil-merodach<192> king<4428> of Babylon<894>, in the <I>first</I> year<8141> of his reign<4438>, showed<5375> favor<5375><7218> to Jehoiachin<3078> king<4428> of Judah<3063> and brought<3318> him out of prison<1004><3628>.
Pada
tahun
ketiga
puluh
tujuh
semasa
pembuangan
Yoyakhin
raja
Yehuda
Ewil-Merodakh
menaiki
takhta
menjadi
raja
Babel
Pada
tahun
itu
juga
tepatnya
pada
hari
kedua
puluh
lima
bulan
kedua
belas
dia
memberikan
keihsanan
kepada
Yoyakhin
raja
Yehuda
dan
mengeluarkannya
daripada
penjara
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<7970> Myslsb
thirty 163, thirtieth 9 [n m; 175]
<7651> ebsw
seven 355, seventh 13 [n m/f; 394]
<8141> hns
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<1546> twlgl
captivity 10, captive captives 3 [n f; 15]
<3078> Nkywhy
Jehoiachin 10 [n pr m; 10]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<8147> Mynsb
two 533, twelve + \\06240\\ 105 [adj; 768]
<6240> rve
eleven + \\0259\\ 9, eleven + \\06249\\ 6 [n m/f; 335]
<2320> sdx
month 254, new moon 20 [n m; 276]
<6242> Myrveb
twenty 278, twentieth 36 [n m/f; 315]
<2568> hsmxw
five 300, fifteenth + \\06240\\ 16 [n m/f; 343]
<2320> sdxl
month 254, new moon 20 [n m; 276]
<5375> avn
(bare, lift, etc...) up 219, bear 115 [v; 654]
<0> lywa
[; 0]
<192> Kdrm
Evilmerodach 2 [n pr m; 2]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<8141> tnsb
year 797, not translated 55 [n f; 875]
<4438> wtklm
kingdom 51, reign 21 [n f; 91]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7218> sar
head 349, chief 91 [n m; 598]
<3078> Nykywhy
Jehoiachin 10 [n pr m; 10]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<3318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<853> wtwa
not translated [untranslated particle; 22]
<1004> tybm
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3628> *awlkh {aylkh}
prison + \\01004\\ 2 [n m; 2]