Go Up ↑ << Jeremiah 50:43 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 50:43 >>
KJV : The king <04428> of Babylon <0894> hath heard <08085> (8804) the report <08088> of them, and his hands <03027> waxed feeble <07503> (8804): anguish <06869> took hold <02388> (8689) of him, [and] pangs <02427> as of a woman in travail <03205> (8802).
NASB : "The king of Babylon has heard the report about them, And his hands hang limp; Distress has gripped him, Agony like a woman in childbirth.
NASB# : "The king<4428> of Babylon<894> has heard<8085> the report<8088> about them, And his hands<3027> hang<7503> limp<7503>; Distress<6869> has gripped<2388> him, Agony<2427> like a woman in childbirth<3205>.
Raja
Babel
mendengar
khabar
tentang
mereka
lalu
patahlah
semangatnya
Kesesakan
mencengkamnya
Dia
kesakitan
seperti
perempuan
yang
sedang
bersalin
<8085> ems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<8088> Mems
fame 5, report 5 [n m; 18]
<7503> wprw
feeble 6, fail 4 [v; 46]
<3027> wydy
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<6869> hru
trouble 44, distress 8 [n f; 73]
<2388> whtqyzxh
strong 48, repair 47 [v; 290]
<2427> lyx
pain 3, pang 2 [n m; 7]
<3205> hdlwyk
beget 201, bare 110 [v; 498]