KJV : For I will cause Elam <05867> to be dismayed <02865> (8689) before <06440> their enemies <0341> (8802), and before <06440> them that seek <01245> (8764) their life <05315>: and I will bring <0935> (8689) evil <07451> upon them, [even] my fierce <02740> anger <0639>, saith <05002> (8803) the LORD <03068>; and I will send <07971> (8765) the sword <02719> after <0310> them, till I have consumed <03615> (8763) them:
NASB :
NASB# : 'So I will shatter<2865> Elam<5867> before<6440> their enemies<340> And before<6440> those who seek<1245> their lives<5315>; And I will bring<935> calamity<7463> upon them, Even My fierce<2740> anger<639>,' declares<5002> the LORD<3068>, 'And I will send<7971> out the sword<2719> after<310> them Until<5704> I have consumed<3615> them.
NASB :
NASB# : 'So I will shatter<2865> Elam<5867> before<6440> their enemies<340> And before<6440> those who seek<1245> their lives<5315>; And I will bring<935> calamity<7463> upon them, Even My fierce<2740> anger<639>,' declares<5002> the LORD<3068>, 'And I will send<7971> out the sword<2719> after<310> them Until<5704> I have consumed<3615> them.
Aku
akan
membuat
Elam
kecut
hati
di
hadapan
musuh-musuhnya
dan
di
hadapan
orang
yang
mengancam
nyawanya
Aku
akan
mendatangkan
malapetaka
kepada
mereka
iaitu
murka-Ku
yang
menyala-nyala
demikianlah
firman
Tuhan
Aku
akan
menyuruh
pedang
mengejar
mereka
sehingga
Aku
menghancurkan
mereka
<2865> yttxhw
dismayed 27, afraid 6 [v; 54]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5867> Mlye
Elam 28 [; 28]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<341> Mhybya
enemy(s) 280, foes 2 [subst; 282]
<6440> ynplw
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<1245> ysqbm
seek 189, require 14 [v; 225]
<5315> Mspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<935> ytabhw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<5921> Mhyle
upon, in, on [; 48]
<7451> her
evil 442, wickedness 59 [adj, n m, n f; 663]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2740> Nwrx
fierce 23, fierceness 9 [n m; 41]
<639> ypa
anger 172, wrath 42 [n m; 276]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<7971> ytxlsw
send 566, go 73 [v; 847]
<310> Mhyrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2719> brxh
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<3615> ytwlk
consume 57, end 44 [v; 206]
<853> Mtwa
not translated [untranslated particle; 22]