KJV : If grapegatherers <01219> (8802) come <0935> (8804) to thee, would they not leave <07604> (8686) [some] gleaning grapes <05955>? if thieves <01590> by night <03915>, they will destroy <07843> (8689) till they have enough <01767>. {till...: Heb. their sufficiency}
NASB : "If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves \i1 came\i0 by night, They would destroy \i1 only\i0 until they had enough.
NASB# : "If<518> grape gatherers<1219> came<935> to you, Would they not leave<7604> gleanings<5955>? If<518> thieves<1590> <I>came</I> by night<3915>, They would destroy<7843> <I>only</I> until they had enough<1767>.
NASB : "If grape gatherers came to you, Would they not leave gleanings? If thieves \i1 came\i0 by night, They would destroy \i1 only\i0 until they had enough.
NASB# : "If<518> grape gatherers<1219> came<935> to you, Would they not leave<7604> gleanings<5955>? If<518> thieves<1590> <I>came</I> by night<3915>, They would destroy<7843> <I>only</I> until they had enough<1767>.
Jika
pemetik
buah
anggur
datang
kepadamu
bukankah
mereka
masih
akan
meninggalkan
sisa-sisa
pemetikan
Jika
pada
malam
pencuri
datang
kepadamu
bukankah
mereka
akan
mengambil
sebanyak
yang
diperlukan
mereka
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<1219> Myrub
fenced 15, defenced 5 [v; 38]
<935> wab
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<0> Kl
[; 0]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7604> wrasy
leave 75, remain 46 [v; 133]
<5955> twllwe
gleaning grapes 3, grapegleanings 1 [n f; 6]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<1590> Mybng
thief 17 [n m; 17]
<3915> hlylb
night 205, nights 15 [n m; 233]
<7843> wtyxsh
destroy 96, corrupt 22 [v; 147]
<1767> Myd
enough 6, sufficient 5 [subst prep; 38]