Back to #4872
Go Up ↑ << Exodus 18:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 18:13 >>
KJV : And it came to pass on the morrow <04283>, that Moses <04872> sat <03427> (8799) to judge <08199> (8800) the people <05971>: and the people <05971> stood <05975> (8799) by Moses <04872> from the morning <01242> unto the evening <06153>.
NASB : It came about the next day that Moses sat to judge the people, and the people stood about Moses from the morning until the evening.
NASB# : It came<1961> about the next<4283> day<4283> that Moses<4872> sat<3427> to judge<8199> the people<5971>, and the people<5971> stood<5975> about<5921> Moses<4872> from the morning<1242> until<5704> the evening<6153>.
Keesokan
harinya
Musa
duduk
menjadi
hakim
atas
umat
itu
Mereka
itu
berdiri
di
hadapan
Musa
dari
pagi
hingga
petang
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<4283> trxmm
morrow 29, next day 2 [n f; 32]
<3427> bsyw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<8199> jpsl
judge (v) 119, judge (n) 60 [v; 203]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<5975> dmeyw
stood 171, stand 137 [v; 521]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<1242> rqbh
morning 191, morrow 7 [n m; 205]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<6153> breh
even 72, evening 47 [n m; 137]