KJV : Thou daughter <01323> that dost inhabit <03427> (8802) Dibon <01769>, come down <03381> (8798) from [thy] glory <03519>, and sit <03427> (8798) in thirst <06772>; for the spoiler <07703> (8802) of Moab <04124> shall come <05927> (8804) upon thee, [and] he shall destroy <07843> (8765) thy strong holds <04013>.
NASB : "Come down from your glory And sit on the parched ground, O daughter dwelling in Dibon, For the destroyer of Moab has come up against you, He has ruined your strongholds.
NASB# : "Come<3381> down<3381> from your glory<3519> And sit<3427> on the parched<6772> ground<6772>, O daughter<1323> dwelling<3427> in Dibon<1769>, For the destroyer<7703> of Moab<4124> has come<5927> up against you, He has ruined<7843> your strongholds<4013>.
NASB : "Come down from your glory And sit on the parched ground, O daughter dwelling in Dibon, For the destroyer of Moab has come up against you, He has ruined your strongholds.
NASB# : "Come<3381> down<3381> from your glory<3519> And sit<3427> on the parched<6772> ground<6772>, O daughter<1323> dwelling<3427> in Dibon<1769>, For the destroyer<7703> of Moab<4124> has come<5927> up against you, He has ruined<7843> your strongholds<4013>.
Turunlah
daripada
kemuliaanmu
duduklah
di
tanah
yang
gersang
wahai
penduduk
wahai
puteri
Dibon
kerana
pembinasa
Moab
maju
mendatangi
engkau
memusnahkan
kubu-kubumu
<3381> ydr
(come, go, etc) down 340, descend 18 [v; 380]
<3519> dwbkm
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<3427> *ybsw {ybsy}
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<6772> amub
thirst 16, thirsty 1 [n m; 17]
<3427> tbsy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<1323> tb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<1769> Nwbyd
Dibon 9, Dibongad 2 [n pr loc; 11]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7703> dds
spoil 30, spoiler 11 [v; 58]
<4124> bawm
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]
<5927> hle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<0> Kb
[; 0]
<7843> txs
destroy 96, corrupt 22 [v; 147]
<4013> Kyrubm
hold 13, fenced 12 [n m; 37]