Back to #3068
Go Up ↑ << Jeremiah 48:1 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 48:1 >>
KJV : Against Moab <04124> thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>; Woe <01945> unto Nebo <05015>! for it is spoiled <07703> (8795): Kiriathaim <07156> is confounded <03001> (8689) [and] taken <03920> (8738): Misgab <04869> is confounded <03001> (8689) and dismayed <02865> (8804). {Misgab: or, the high place}
NASB : Concerning Moab. Thus says the LORD of hosts, the God of Israel, "Woe to Nebo, for it has been destroyed; Kiriathaim has been put to shame, it has been captured; The lofty stronghold has been put to shame and shattered.
NASB# : Concerning Moab<4124>. Thus<3541> says<559> the LORD<3068> of hosts<6635>, the God<430> of Israel<3478>, "Woe<1945> to Nebo<5015>, for it has been destroyed<7703>; Kiriathaim<7156> has been<954> put<954> to shame<954>, it has been captured<3920>; The lofty<4869> stronghold<4869> has been<954> put<954> to shame<954> and shattered<2865>.
Mengenai
Moab
Beginilah
firman
Tuhan
alam
semesta
Allah
Israel
Malangnya
Nebo
kerana
kota
itu
dirosakkan
Kiryataim
malu
dan
direbut
kota
benteng
itu
malu
dan
dihancurkan
<4124> bawml
Moab 166, Moabites 15 [n pr m, n pr loc; 181]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<6635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<1945> ywh
woe 36, Ah 7 [interj; 52]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5015> wbn
Nebo 13 [; 13]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<7703> hdds
spoil 30, spoiler 11 [v; 58]
<3001> hsybh
dry up 27, withered 22 [; 78]
<3920> hdkln
take 112, catch 5 [v; 121]
<7156> Mytyrq
Kirjathaim 3, Kiriathaim 3 [n pr loc; 6]
<3001> hsybh
dry up 27, withered 22 [; 78]
<4869> bgvmh
defence 7, refuge 5 [; 17]
<2865> htxw
dismayed 27, afraid 6 [v; 54]