Back to #3318
Go Up ↑ << Jeremiah 43:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 43:12 >>
KJV : And I will kindle <03341> (8689) a fire <0784> in the houses <01004> of the gods <0430> of Egypt <04714>; and he shall burn <08313> (8804) them, and carry them away captives <07617> (8804): and he shall array <05844> (8804) himself with the land <0776> of Egypt <04714>, as a shepherd <07462> (8802) putteth on <05844> (8799) his garment <0899>; and he shall go forth <03318> (8804) from thence in peace <07965>.
NASB : "And I shall set fire to the temples of the gods of Egypt, and he will burn them and take them captive. So he will wrap himself with the land of Egypt as a shepherd wraps himself with his garment, and he will depart from there safely.
NASB# : "And I shall set<3341> fire<784> to the temples<1004> of the gods<430> of Egypt<4714>, and he will burn<8313> them and take<7617> them captive<7617>. So he will wrap<5844> himself<5844> with the land<776> of Egypt<4714> as a shepherd<7462> wraps<5844> himself<5844> with his garment<899>, and he will depart<3318> from there<8033> safely<7965>.
Aku
akan
menyalakan
api
di
kuil-kuil
tuhan
Mesir
dan
Nebukadnezar
akan
membakar
semua
itu
atau
mengangkutnya
seperti
tawanan
Dia
akan
mengenakan
Tanah
Mesir
seperti
seorang
gembala
mengenakan
pakaiannya
dan
akan
keluar
dari
sana
dengan
selamat
<3341> ytuhw
kindle 12, burned 7 [v; 29]
<784> sa
fire 373, burning 1 [n f; 379]
<1004> ytbb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<8313> Mprvw
burn 112, burn up 2 [v; 117]
<7617> Mbsw
(carry, take away,...) captive 37, (take, drive,...) away 8 [v; 47]
<5844> hjew
cover 10, array 1 [v; 17]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<776> Ura
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<4714> Myrum
Egypt 586, Egyptian 90 [; 681]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5844> hjey
cover 10, array 1 [v; 17]
<7462> herh
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<899> wdgb
garment 107, clothes 69 [n m; 217]
<3318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<8033> Msm
there, therein, thither [adv; 10]
<7965> Mwlsb
peace 175, well 14 [n m; 236]