Back to #3068
Go Up ↑ << Jeremiah 43:1 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 43:1 >>
KJV : And it came to pass, [that] when Jeremiah <03414> had made an end <03615> (8763) of speaking <01696> (8763) unto all the people <05971> all the words <01697> of the LORD <03068> their God <0430>, for which the LORD <03068> their God <0430> had sent <07971> (8804) him to them, [even] all these words <01697>,
NASB :
NASB# : But as soon as Jeremiah<3414>, whom<834> the LORD<3068> their God<430> had sent<7971>, had finished<3615> telling<1696> all<3605> the people<5971> all<3605> the words<1697> of the LORD<3068> their God<430>--that is, all<3605> these<428> words<1697>--
Setelah
Yeremia
selesai
mengatakan
kepada
seluruh
rakyat
segala
firman
Tuhan
Allah
mereka
iaitu
segala
firman
tadi
yang
disampaikan
Tuhan
Allah
mereka
kepada
Yeremia
untuk
mereka
<1961> yhyw
was, come to pass, came [v; 75]
<3615> twlkk
consume 57, end 44 [v; 206]
<3414> whymry
Jeremiah 147 [n pr m; 147]
<1696> rbdl
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Mhyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7971> wxls
send 566, go 73 [v; 847]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Mhyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<1697> Myrbdh
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<428> hlah
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<0> o
[; 0]