KJV : Then went <0935> (8799) Jeremiah <03414> unto Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> to Mizpah <04708>; and dwelt <03427> (8799) with him among <08432> the people <05971> that were left <07604> (8737) in the land <0776>.
NASB : Then Jeremiah went to Mizpah to Gedaliah the son of Ahikam and stayed with him among the people who were left in the land.
NASB# : Then Jeremiah<3414> went<935> to Mizpah<4709> to Gedaliah<1436> the son<1121> of Ahikam<296> and stayed<3427> with him among<8432> the people<5971> who were left<7604> in the land<776>.
NASB : Then Jeremiah went to Mizpah to Gedaliah the son of Ahikam and stayed with him among the people who were left in the land.
NASB# : Then Jeremiah<3414> went<935> to Mizpah<4709> to Gedaliah<1436> the son<1121> of Ahikam<296> and stayed<3427> with him among<8432> the people<5971> who were left<7604> in the land<776>.
Maka
Yeremia
pergi
menghadap
Gedalya
anak
Ahikam
di
Mizpa
dan
tinggal
bersama-samanya
di
tengah-tengah
saki-baki
rakyat
di
negeri
itu
<935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<3414> whymry
Jeremiah 147 [n pr m; 147]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1436> hyldg
Gedaliah 32 [n pr m; 32]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<296> Mqyxa
Ahikam 20 [n pr m; 20]
<4708> htpumh
Mizpeh 9, Mizpah 5 [n pr loc; 15]
<3427> bsyw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<854> wta
against, with, in [prep; 24]
<8432> Kwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<7604> Myrasnh
leave 75, remain 46 [v; 133]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<0> o
[; 0]