Back to #3808
Go Up ↑ << Jeremiah 40:5 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 40:5 >>
KJV : Now while he was not yet gone back <07725> (8799), [he said], Go back <07725> (8798) also to Gedaliah <01436> the son <01121> of Ahikam <0296> the son <01121> of Shaphan <08227>, whom the king <04428> of Babylon <0894> hath made governor <06485> (8689) over the cities <05892> of Judah <03063>, and dwell <03427> (8798) with him among <08432> the people <05971>: or go <03212> (8798) wheresoever it seemeth convenient <03477> <05869> unto thee to go <03212> (8800). So the captain <07227> of the guard <02876> gave <05414> (8799) him victuals <0737> and a reward <04864>, and let him go <07971> (8762).
NASB : As Jeremiah was still not going back, \i1 he said,\i0 "Go on back then to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, whom the king of Babylon has appointed over the cities of Judah, and stay with him among the people; or else go anywhere it seems right for you to go." So the captain of the bodyguard gave him a ration and a gift and let him go.
NASB# : As Jeremiah was still<5750> not going<7725> back<7725>, <I>he said,</I> "Go<7725> on back<7725> then to Gedaliah<1436> the son<1121> of Ahikam<296>, the son<1121> of Shaphan<8227>, whom<834> the king<4428> of Babylon<894> has appointed<6485> over the cities<5892> of Judah<3063>, and stay<3427> with him among<8432> the people<5971>; or<176> else go<1980> anywhere<3605> it seems right<3477> for you to go<1980>." So the captain<7227> of the bodyguard<2876> gave<5414> him a ration<737> and a gift<4864> and let<7971> him go<7971>.
Sebelum
Yeremia
berbalik
dia
menambahkan
Pulanglah
kepada
Gedalya
anak
Ahikam
anak
Safan
yang
diangkat
raja
Babel
menjadi
pembesar
atas
kota-kota
Yehuda
Tinggallah
bersama-samanya
di
tengah-tengah
rakyat
atau
pergilah
ke
tempat
mana-mana
pun
yang
tepat
menurutmu
Kemudian
kepala
pasukan
pengawal
memberinya
bekal
makanan
dan
suatu
pemberian
lalu
melepaskan
dia
pergi
<5750> wndwew
again, more, good while [subst, adv; 30]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7725> bwsy
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<7725> hbsw
return 391, ...again 248 [v; 1066]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1436> hyldg
Gedaliah 32 [n pr m; 32]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<296> Mqyxa
Ahikam 20 [n pr m; 20]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<8227> Nps
Shaphan 30, coney 4 [; 34]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6485> dyqph
number 119, visit 59 [v; 305]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<5892> yreb
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<3063> hdwhy
Judah 808, Bethlehemjudah + \\01035\\ 10 [n pr m; 818]
<3427> bsw
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<854> wta
against, with, in [prep; 24]
<8432> Kwtb
midst 209, among 140 [n m; 415]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<176> wa
also, and, desire [conjunction; 21]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<3477> rsyh
right 53, upright 42 [adj; 119]
<5869> Kynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<1980> tkll
go 217, walk 156 [v; 500]
<1980> Kl
go 217, walk 156 [v; 500]
<5414> Ntyw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> wl
[; 0]
<7227> br
many 190, great 118 [adj, adv, n m; 458]
<2876> Myxbj
guard 30, cook 2 [n m; 32]
<737> hxra
allowance 2, diet 2 [n f; 6]
<4864> tavmw
burden 3, mess 3 [n f; 15]
<7971> whxlsyw
send 566, go 73 [v; 847]