KJV : But Jeremiah <03414> said <0559> (8799), They shall not deliver <05414> (8799) [thee]. Obey <08085> (8798), I beseech thee, the voice <06963> of the LORD <03068>, which I speak <01696> (8802) unto thee: so it shall be well <03190> (8799) unto thee, and thy soul <05315> shall live <02421> (8799).
NASB : But Jeremiah said, "They will not give you over. Please obey the LORD in what I am saying to you, that it may go well with you and you may live.
NASB# : But Jeremiah<3414> said<559>, "They will not give<5414> you over. Please<4994> obey<8085><6963> the LORD<3068> in what<834> I am saying<1696> to you, that it may go<3190> well<3190> with you and you may live<2421>.
NASB : But Jeremiah said, "They will not give you over. Please obey the LORD in what I am saying to you, that it may go well with you and you may live.
NASB# : But Jeremiah<3414> said<559>, "They will not give<5414> you over. Please<4994> obey<8085><6963> the LORD<3068> in what<834> I am saying<1696> to you, that it may go<3190> well<3190> with you and you may live<2421>.
Jawab
Yeremia
Mereka
tidak
akan
menyerahkan
engkau
Patuhilah
Tuhan
dalam
hal
yang
kusampaikan
kepadamu
maka
keadaanmu
akan
baik
dan
nyawamu
akan
terpelihara
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3414> whymry
Jeremiah 147 [n pr m; 147]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5414> wnty
give 1078, put 191 [v; 2008]
<8085> ems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<6963> lwqb
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<834> rsal
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<413> Kyla
unto, with, against [prep; 38]
<3190> bjyyw
well 35, good 21 [v; 107]
<0> Kl
[; 0]
<2421> yxtw
live 153, alive 34 [v; 262]
<5315> Kspn
soul 475, life 117 [n f; 753]