KJV : Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Deceive <05377> (8686) not yourselves <05315>, saying <0559> (8800), The Chaldeans <03778> shall surely <01980> (8800) depart <03212> (8799) from us: for they shall not depart <03212> (8799). {yourselves: Heb. your souls}
NASB :
NASB# : "Thus<3541> says<559> the LORD<3068>, 'Do not deceive<5378> yourselves<5315>, saying<559>, "The Chaldeans<3778> will surely<1980> go<1980> away from us," for they will not go<1980>.
NASB :
NASB# : "Thus<3541> says<559> the LORD<3068>, 'Do not deceive<5378> yourselves<5315>, saying<559>, "The Chaldeans<3778> will surely<1980> go<1980> away from us," for they will not go<1980>.
Beginilah
firman
Tuhan
Jangan
menipu
diri
dengan
berkata
Orang
Kasdim
pasti
mundur
daripada
kita
kerana
mereka
tidak
akan
mundur
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<5377> wast
deceive 12, greatly 1 [v; 16]
<5315> Mkytspn
soul 475, life 117 [n f; 753]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<1980> Klh
go 217, walk 156 [v; 500]
<1980> wkly
go 217, walk 156 [v; 500]
<5921> wnylem
upon, in, on [; 48]
<3778> Mydvkh
Chaldeans 59, Chaldees 14 [n pr; 80]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<1980> wkly
go 217, walk 156 [v; 500]