Go Up ↑ << Exodus 16:33 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 16:33 >>
KJV : And Moses <04872> said <0559> (8799) unto Aaron <0175>, Take <03947> (8798) a <0259> pot <06803>, and put <05414> (8798) an omer <06016> full <04393> of manna <04478> therein, and lay it up <03240> (8685) before <06440> the LORD <03068>, to be kept <04931> for your generations <01755>.
NASB : Moses said to Aaron, "Take a jar and put an omerful of manna in it, and place it before the LORD to be kept throughout your generations."
NASB# : Moses<4872> said<559> to Aaron<175>, "Take<3947> a jar<6803> and put<5414> an omerful<4393><6016> of manna<4478> in it, and place<5117> it before<6440> the LORD<3068> to be kept<4931> throughout your generations<1755>."
Kemudian
Musa
berkata
kepada
Harun
Ambillah
sebuah
kendi
letakkan
satu
omer
penuh
manna
di
dalamnya
lalu
letakkanlah
di
hadapan
Tuhan
untuk
disimpan
bagi
keturunanmu
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<175> Nrha
Aaron 345, Aaronites 2 [n pr m; 347]
<3947> xq
take 747, receive 61 [v; 965]
<6803> tnunu
pot 1 [n f; 1]
<259> txa
one 687, first 36 [adj; 952]
<5414> Ntw
give 1078, put 191 [v; 2008]
<8033> hms
there, therein, thither [adv; 10]
<4393> alm
full 12, fulness 8 [n m; 37]
<6016> rmeh
sheaf 8, omer 6 [n m; 14]
<4478> Nm
manna 14 [n m; 14]
<3240> xnhw
leave 24, up 10 [v; 75]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<6440> ynpl
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<4931> trmsml
charge 50, ward 9 [n f; 78]
<1755> Mkytrdl
generation 133, all 18 [n m; 167]