KJV : See <07200> (8798), for that the LORD <03068> hath given <05414> (8804) you the sabbath <07676>, therefore he giveth <05414> (8802) you on the sixth <08345> day <03117> the bread <03899> of two days <03117>; abide <03427> (8798) ye every man <0376> in his place, let no man <0376> go out <03318> (8799) of his place <04725> on the seventh <07637> day <03117>.
NASB : "See, the LORD has given you the sabbath; therefore He gives you bread for two days on the sixth day. Remain every man in his place; let no man go out of his place on the seventh day."
NASB# : "See<7200>, the LORD<3068> has given<5414> you the sabbath<7676>; therefore<5921><3651> He gives<5414> you bread<3899> for two days<3117> on the sixth<8345> day<3117>. Remain<3427> every<376> man<376> in his place<8478>; let no<408> man<376> go<3318> out of his place<4725> on the seventh<7637> day<3117>."
NASB : "See, the LORD has given you the sabbath; therefore He gives you bread for two days on the sixth day. Remain every man in his place; let no man go out of his place on the seventh day."
NASB# : "See<7200>, the LORD<3068> has given<5414> you the sabbath<7676>; therefore<5921><3651> He gives<5414> you bread<3899> for two days<3117> on the sixth<8345> day<3117>. Remain<3427> every<376> man<376> in his place<8478>; let no<408> man<376> go<3318> out of his place<4725> on the seventh<7637> day<3117>."
Ingatlah
bahawa
Tuhan
telah
mengurniakan
hari
Sabat
kepadamu
Oleh
sebab
itu
pada
hari
keenam
Dia
memberimu
roti
untuk
dua
hari
Pada
hari
ketujuh
masing-masing
harus
tinggal
di
tempatnya
tiada
seorang
pun
boleh
keluar
dari
tempatnya
<7200> war
see 879, look 104 [v; 1313]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> Mkl
[; 0]
<7676> tbsh
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<0> Mkl
[; 0]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<8345> yssh
sixth 25, sixth part 3 [adj; 28]
<3899> Mxl
bread 237, food 21 [n m; 297]
<3117> Mymwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<3427> wbs
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<8478> wytxt
instead, under, for [n m; 24]
<408> la
never 2, nay 1 [neg adv; 12]
<3318> auy
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<376> sya
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<4725> wmqmm
place 391, home 3 [n m; 402]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<7637> yeybsh
seventh 96, seven 1 [adj m/f; 98]