Back to #559
Go Up ↑ << Jeremiah 32:36 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 32:36 >>
KJV : And now therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, the God <0430> of Israel <03478>, concerning this city <05892>, whereof ye say <0559> (8802), It shall be delivered <05414> (8738) into the hand <03027> of the king <04428> of Babylon <0894> by the sword <02719>, and by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>;
NASB :
NASB# : "Now<6258> therefore<3651> thus<3541> says<559> the LORD<3068> God<430> of Israel<3478> concerning<413> this<384> city<5892> of which<834> you say<559>, 'It is given<5414> into the hand<3027> of the king<4428> of Babylon<894> by sword<2719>, by famine<7458> and by pestilence<1698>.'
Maka
sekarang
beginilah
firman
Tuhan
Allah
Israel
mengenai
kota
yang
kamu
katakan
telah
diserahkan
ke
dalam
tangan
raja
Babel
melalui
pedang
bencana
kebuluran
dan
wabak
penyakit
<6258> htew
now, whereas, henceforth [adv; 9]
<3651> Nkl
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<5892> ryeh
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<859> Mta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<559> Myrma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<5414> hntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<2719> brxb
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<7458> berbw
famine 87, hunger 8 [n m; 101]
<1698> rbdbw
pestilence 47, plagues 1 [n m; 49]