Back to #834
Go Up ↑ << Jeremiah 32:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 32:8 >>
KJV : So Hanameel <02601> mine uncle's <01730> son <01121> came <0935> (8799) to me in the court <02691> of the prison <04307> according to the word <01697> of the LORD <03068>, and said <0559> (8799) unto me, Buy <07069> (8798) my field <07704>, I pray thee, that [is] in Anathoth <06068>, which [is] in the country <0776> of Benjamin <01144>: for the right <04941> of inheritance <03425> [is] thine, and the redemption <01353> [is] thine; buy <07069> (8798) [it] for thyself. Then I knew <03045> (8799) that this [was] the word <01697> of the LORD <03068>.
NASB :
NASB# : "Then Hanamel<2601> my uncle's<1730> son<1121> came<935> to me in the court<2691> of the guard<4307> according to the word<1697> of the LORD<3068> and said<559> to me, 'Buy<7069> my field<7704>, please<4994>, that is at Anathoth<6068>, which<834> is in the land<776> of Benjamin<1144>; for you have the right<4941> of possession<3425> and the redemption<1353> is yours; buy<7069> <I>it</I> for yourself.' Then I knew<3045> that this<1931> was the word<1697> of the LORD<3068>.
Kemudian
selaras
dengan
firman
Tuhan
datanglah
Hanameel
anak
bapa
saudaraku
menemui
aku
di
pelataran
penjagaan
Dia
berkata
kepadaku
Belilah
ladangku
yang
ada
di
Anatot
di
Tanah
Benyamin
kerana
engkaulah
yang
mempunyai
hak
milik
dan
hak
tebusnya
Belilah
ladang
itu
bagimu
sendiri
Maka
tahulah
aku
bahawa
itu
ialah
firman
Tuhan
<935> abyw
come 1435, bring 487 [v; 2577]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<2601> lamnx
Hanameel 4 [n pr m; 4]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<1730> ydd
beloved 34, uncle 16 [n m; 61]
<1697> rbdk
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<2691> rux
court 141, villages 47 [n m; 189]
<4307> hrjmh
prison 13, mark 3 [n f; 16]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> yla
unto, with, against [prep; 38]
<7069> hnq
Buy 46, get 15 [v; 84]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<7704> ydv
field 292, country 17 [n m; 333]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6068> twtneb
Anathoth 15 [; 15]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<1144> Nymynb
Benjamin 161 [n pr m; 161]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<0> Kl
[; 0]
<4941> jpsm
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<3425> hsryh
possession 12, heritage 1 [n f; 14]
<0> Klw
[; 0]
<1353> hlagh
redeem 5, redemption 5 [n f; 14]
<7069> hnq
Buy 46, get 15 [v; 84]
<0> Kl
[; 0]
<3045> edaw
know 645, known 105 [v; 947]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1931> awh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]