Back to #559
Go Up ↑ << Jeremiah 29:21 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 29:21 >>
KJV : Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068> of hosts <06635>, the God <0430> of Israel <03478>, of Ahab <0256> the son <01121> of Kolaiah <06964>, and of Zedekiah <06667> the son <01121> of Maaseiah <04641>, which prophesy <05012> (8737) a lie <08267> unto you in my name <08034>; Behold, I will deliver <05414> (8802) them into the hand <03027> of Nebuchadrezzar <05019> king <04428> of Babylon <0894>; and he shall slay <05221> (8689) them before your eyes <05869>;
NASB :
NASB# : "Thus<3541> says<559> the LORD<3068> of hosts<6635>, the God<430> of Israel<3478>, concerning<413> Ahab<256> the son<1121> of Kolaiah<6964> and concerning<413> Zedekiah<6667> the son<1121> of Maaseiah<4641>, who are prophesying<5012> to you falsely<8267> in My name<8034>, 'Behold<2009>, I will deliver<5414> them into the hand<3027> of Nebuchadnezzar<5019> king<4428> of Babylon<894>, and he will slay<5221> them before your eyes<5869>.
Beginilah
firman
Tuhan
alam
semesta
Allah
Israel
mengenai
Ahab
anak
Kolaya
dan
mengenai
Zedekia
anak
Maaseya
yang
telah
menyampaikan
nubuat
dusta
kepadamu
atas
nama-Ku
Sesungguhnya
Aku
akan
menyerahkan
mereka
ke
dalam
tangan
Nebukadnezar
raja
Babel
Dia
akan
membunuh
mereka
di
hadapan
matamu
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<6635> twabu
host 393, war 41 [n m; 485]
<430> yhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<256> baxa
Ahab 93 [n pr m; 93]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<6964> hylwq
Kolaiah 2 [n pr m; 2]
<413> law
unto, with, against [prep; 38]
<6667> whyqdu
Zedekiah 62, Zidkijah 1 [n pr m; 63]
<1121> Nb
son 2978, children 1568 [n m; 4906]
<4641> hyvem
Maaseiah 23 [n pr m; 23]
<5012> Myabnh
prophesy 111, prophesying 2 [v; 115]
<0> Mkl
[; 0]
<8034> ymsb
name 832, renown 7 [n m; 864]
<8267> rqs
lie 28, lying 21 [n m; 113]
<2005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<5414> Ntn
give 1078, put 191 [v; 2008]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<3027> dyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]
<5019> ruardkwbn
Nebuchadrezzar 31, Nebuchadnezzar 29 [n pr m; 60]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<5221> Mkhw
smite 348, slay 92 [v; 500]
<5869> Mkynyel
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]