Back to #834
Go Up ↑ << Jeremiah 27:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 27:13 >>
KJV : Why will ye die <04191> (8799), thou and thy people <05971>, by the sword <02719>, by the famine <07458>, and by the pestilence <01698>, as the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765) against the nation <01471> that will not serve <05647> (8799) the king <04428> of Babylon <0894>?
NASB : "Why will you die, you and your people, by the sword, famine and pestilence, as the LORD has spoken to that nation which will not serve the king of Babylon?
NASB# : "Why<4100> will you die<4191>, you and your people<5971>, by the sword<2719>, famine<7458> and pestilence<1698>, as the LORD<3068> has spoken<1696> to that nation<1471> which<834> will not serve<5647> the king<4428> of Babylon<894>?
Mengapa
engkau
dan
rakyatmu
harus
mati
oleh
pedang
bencana
kebuluran
dan
wabak
penyakit
seperti
yang
difirmankan
Tuhan
tentang
bangsa
yang
tidak
mahu
takluk
kepada
raja
Babel
<4100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<4191> wtwmt
die 424, dead 130 [v; 835]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<5971> Kmew
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<2719> brxb
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<7458> berb
famine 87, hunger 8 [n m; 101]
<1698> rbdbw
pestilence 47, plagues 1 [n m; 49]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<1471> ywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5647> dbey
serve 227, do 15 [v; 290]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]