Back to #3808
Go Up ↑ << Jeremiah 27:8 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 27:8 >>
KJV : And it shall come to pass, [that] the nation <01471> and kingdom <04467> which will not serve <05647> (8799) the same Nebuchadnezzar <05019> the king <04428> of Babylon <0894>, and that will not put <05414> (8799) their neck <06677> under the yoke <05923> of the king <04428> of Babylon <0894>, that nation <01471> will I punish <06485> (8799), saith <05002> (8803) the LORD <03068>, with the sword <02719>, and with the famine <07458>, and with the pestilence <01698>, until I have consumed <08552> (8800) them by his hand <03027>.
NASB : "It will be, \i1 that\i0 the nation or the kingdom which will not serve him, Nebuchadnezzar king of Babylon, and which will not put its neck under the yoke of the king of Babylon, I will punish that nation with the sword, with famine and with pestilence," declares the LORD, "until I have destroyed it by his hand.
NASB# : "It will be, <I>that</I> the nation<1471> or the kingdom<4467> which<834> will not serve<5647> him, Nebuchadnezzar<5019> king<4428> of Babylon<894>, and which<834> will not put<5414> its neck<6677> under the yoke<5923> of the king<4428> of Babylon<894>, I will punish<6485> that nation<1471> with the sword<2719>, with famine<7458> and with pestilence<1698>," declares<5002> the LORD<3068>, "until<5704> I have destroyed<8552> it by his hand<3027>.
Jika
ada
bangsa
atau
kerajaan
yang
tidak
mahu
takluk
kepada
Nebukadnezar
raja
Babel
dan
yang
tidak
mahu
merelakan
tengkuknya
dikenakan
kuk
raja
Babel
maka
bangsa
itu
akan
Kuhukum
dengan
pedang
bencana
kebuluran
dan
wabak
penyakit
demikianlah
firman
Tuhan
sampai
Aku
menghancurkan
mereka
dengan
perantaraannya
<1961> hyhw
was, come to pass, came [v; 75]
<1471> ywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<4467> hklmmhw
kingdom 110, royal 4 [n f; 117]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5647> wdbey
serve 227, do 15 [v; 290]
<853> wta
not translated [untranslated particle; 22]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<5019> ruandkwbn
Nebuchadrezzar 31, Nebuchadnezzar 29 [n pr m; 60]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5414> Nty
give 1078, put 191 [v; 2008]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<6677> wrawu
neck 42 [n m; 42]
<5923> leb
yoke 40 [n m; 40]
<4428> Klm
king 2518, royal 2 [n m; 2523]
<894> lbb
Babylon 257, Babylonian + \\01121\\ 3 [n pr loc; 262]
<2719> brxb
sword 401, knife 5 [n f; 413]
<7458> berbw
famine 87, hunger 8 [n m; 101]
<1698> rbdbw
pestilence 47, plagues 1 [n m; 49]
<6485> dqpa
number 119, visit 59 [v; 305]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1471> ywgh
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<1931> awhh
that, him, same [pron 3p s, demons pron; 38]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5704> de
by, as long, hitherto [prep, conj; 99]
<8552> ymt
consume 26, end 9 [v; 64]
<853> Mta
not translated [untranslated particle; 22]
<3027> wdyb
hand 1359, by 44 [n f; 1615]