Back to #559
Go Up ↑ << Jeremiah 26:9 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 26:9 >>
KJV : Why hast thou prophesied <05012> (8738) in the name <08034> of the LORD <03068>, saying <0559> (8800), This house <01004> shall be like Shiloh <07887>, and this city <05892> shall be desolate <02717> (8799) without an inhabitant <03427> (8802)? And all the people <05971> were gathered <06950> (8735) against Jeremiah <03414> in the house <01004> of the LORD <03068>.
NASB :
NASB# : "Why<4069> have you prophesied<5012> in the name<8034> of the LORD<3068> saying<559>, 'This<2088> house<1004> will be like Shiloh<7887> and this<384> city<5892> will be desolate<2717>, without<369> inhabitant<3427>'?" And all<3605> the people<5971> gathered<6950> about<413> Jeremiah<3414> in the house<1004> of the LORD<3068>.
Mengapa
engkau
bernubuat
atas
nama
Tuhan
mengatakan
Bait
ini
akan
menjadi
seperti
Silo
dan
kota
ini
akan
menjadi
reruntuhan
sehingga
tidak
berpenduduk
Lalu
seluruh
rakyat
mengerumuni
Yeremia
di
Bait
Tuhan
<4069> ewdm
wherefore, why, how [adv; 6]
<5012> tybn
prophesy 111, prophesying 2 [v; 115]
<8034> Msb
name 832, renown 7 [n m; 864]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<559> rmal
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<7887> wlsk
Shiloh 32 [n pr loc; 32]
<1961> hyhy
was, come to pass, came [v; 75]
<1004> tybh
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<2088> hzh
this, thus, these [demons pron; 38]
<5892> ryehw
city 1074, town 7 [n m; 1089]
<2063> tazh
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<2717> brxt
waste 16, dry 7 [v; 40]
<369> Nyam
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<3427> bswy
dwell 437, inhabitant 221 [v; 1088]
<6950> lhqyw
(gather, assemble) together 14, gather 16 [v; 39]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<3414> whymry
Jeremiah 147 [n pr m; 147]
<1004> tybb
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]