Back to #3068
Go Up ↑ << Exodus 16:7 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 16:7 >>
KJV : And in the morning <01242>, then ye shall see <07200> (8804) the glory <03519> of the LORD <03068>; for that he heareth <08085> (8800) your murmurings <08519> against the LORD <03068>: and what [are] we <05168>, that ye murmur <03885> (8686) (8675) <03885> (8735) against us?
NASB : and in the morning you will see the glory of the LORD, for He hears your grumblings against the LORD; and what are we, that you grumble against us?"
NASB# : and in the morning<1242> you will see<7200> the glory<3519> of the LORD<3068>, for He hears<8085> your grumblings<8519> against<5921> the LORD<3068>; and what<4100> are we, that you grumble<3885> against<5921> us?"
dan
esok
pagi
kamu
akan
melihat
kemuliaan
Tuhan
kerana
Dia
mendengar
segala
rungutanmu
kepada
Tuhan
Sebab
siapakah
kami
ini
sehingga
kamu
bersungut-sungut
terhadap
kami
<1242> rqbw
morning 191, morrow 7 [n m; 205]
<7200> Mtyarw
see 879, look 104 [v; 1313]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3519> dwbk
glory 156, honour 32 [n m; 200]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<8085> wemsb
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<8519> Mkytnlt
murmuring 8 [n f; 8]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<5168> wnxnw
we 6 [pron 1p pl; 6]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3885> *wnylt {wnwlt}
lodge 33, murmur 14 [v; 87]
<5921> wnyle
upon, in, on [; 48]