Back to #5254
Go Up ↑ << Exodus 16:4 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 16:4 >>
KJV : Then said <0559> (8799) the LORD <03068> unto Moses <04872>, Behold, I will rain <04305> (8688) bread <03899> from heaven <08064> for you; and the people <05971> shall go out <03318> (8804) and gather <03950> (8804) a certain rate <01697> every day <03117> <03117>, that I may prove <05254> (8762) them, whether they will walk <03212> (8799) in my law <08451>, or no. {a certain...: Heb. the portion of a day in his day}
NASB :
NASB# : Then the LORD<3068> said<559> to Moses<4872>, "Behold<2009>, I will rain<4305> bread<3899> from heaven<8064> for you; and the people<5971> shall go<3318> out and gather<3950> a day's<3117> portion<1697> every day<3117>, that I may test<5254> them, whether or<518> not they will walk<1980> in My instruction<8451>.
Kemudian
berfirmanlah
Tuhan
kepada
Musa
Sesungguhnya
Aku
akan
menghujani
kamu
dengan
roti
dari
langit
Tiap-tiap
hari
bangsa
itu
harus
keluar
untuk
memungut
keperluan
satu
hari
secukupnya
Dengan
demikian
Aku
dapat
menguji
sama
ada
mereka
mahu
hidup
menurut
hukum-Ku
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> la
unto, with, against [prep; 38]
<4872> hsm
Moses 766 [n pr m; 766]
<2005> ynnh
lo, behold, if [interj, hypothetical part; 7]
<4305> ryjmm
rain 17 [v; 17]
<0> Mkl
[; 0]
<3899> Mxl
bread 237, food 21 [n m; 297]
<4480> Nm
among, with, from [prep, conj; 25]
<8064> Mymsh
heaven 398, air 21 [n m; 420]
<3318> auyw
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<5971> Meh
people 1836, nation 17 [n m; 1862]
<3950> wjqlw
gather 23, glean 12 [v; 37]
<1697> rbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<3117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<3117> wmwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<4616> Neml
that, for, to [subst; 10]
<5254> wnona
prove 20, tempt 12 [v; 36]
<1980> Klyh
go 217, walk 156 [v; 500]
<8451> ytrwtb
law 219 [n f; 219]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]