Back to #834
Go Up ↑ << Jeremiah 23:28 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 23:28 >>
KJV : The prophet <05030> that hath a dream <02472>, let him tell <05608> (8762) a dream <02472>; and he that hath my word <01697>, let him speak <01696> (8762) my word <01697> faithfully <0571>. What [is] the chaff <08401> to the wheat <01250>? saith <05002> (8803) the LORD <03068>. {that hath a dream: Heb. with whom is, etc}
NASB : "The prophet who has a dream may relate \i1 his\i0 dream, but let him who has My word speak My word in truth. What does straw have \i1 in common\i0 with grain?" declares the LORD.
NASB# : "The prophet<5030> who<834> has<854> a dream<2472> may relate<5608> <I>his</I> dream<2472>, but let him who<834> has<854> My word<1697> speak<1696> My word<1697> in truth<571>. What<4100> does straw<8401> have <I>in common</I> with grain<1250>?" declares<5002> the LORD<3068>.
Biarlah
nabi
yang
mendapat
mimpi
menceritakan
mimpinya
Tetapi
sesiapa
mendapat
firman-Ku
biarlah
dia
menyampaikan
firman-Ku
itu
dengan
benar
Apakah
sangkut-paut
jerami
dengan
gandum
demikianlah
firman
Tuhan
<5030> aybnh
prophet 312, prophecy 1 [n m; 316]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<854> wta
against, with, in [prep; 24]
<2472> Mwlx
dream 64, dreamer + \\01167\\ 1 [n m; 65]
<5608> rpoy
scribe 50, tell 40 [v, n m; 161]
<2472> Mwlx
dream 64, dreamer + \\01167\\ 1 [n m; 65]
<834> rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<854> wta
against, with, in [prep; 24]
<1696> rbdy
speak 840, say 118 [v; 1143]
<1697> yrbd
word 807, thing 231 [n m; 1439]
<571> tma
truth 92, true 18 [n f, adv; 127]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<8401> Nbtl
straw 15, stubble 1 [n m; 17]
<854> ta
against, with, in [prep; 24]
<1250> rbh
corn 9, wheat 5 [n m; 14]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]