KJV : But thine eyes <05869> and thine heart <03820> [are] not but for thy covetousness <01215>, and for to shed <08210> (8800) innocent <05355> blood <01818>, and for oppression <06233>, and for violence <04835>, to do <06213> (8800) [it]. {violence: or, incursion}
NASB : "But your eyes and your heart Are \i1 intent\i0 only upon your own dishonest gain, And on shedding innocent blood And on practicing oppression and extortion."
NASB# : "But your eyes<5869> and your heart<3820> Are <I>intent</I> only<3588><518> upon your own dishonest<1215> gain<1215>, And on shedding<8210> innocent<5355> blood<1818> And on practicing<6213> oppression<6233> and extortion<4835>."
NASB : "But your eyes and your heart Are \i1 intent\i0 only upon your own dishonest gain, And on shedding innocent blood And on practicing oppression and extortion."
NASB# : "But your eyes<5869> and your heart<3820> Are <I>intent</I> only<3588><518> upon your own dishonest<1215> gain<1215>, And on shedding<8210> innocent<5355> blood<1818> And on practicing<6213> oppression<6233> and extortion<4835>."
Tetapi
matamu
dan
hatimu
hanya
tertuju
kepada
pengejaran
laba
kepada
penumpahan
darah
orang
yang
tidak
bersalah
kepada
pemerasan
dan
kepada
penindasan
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<5869> Kynye
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<3820> Kblw
heart 508, mind 12 [n m; 593]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<1215> Keub
covetousness 10, gain 9 [n m; 23]
<5921> lew
upon, in, on [; 48]
<1818> Md
blood 342, bloody 15 [n m; 361]
<5355> yqnh
innocent 31, guiltless 4 [adj; 44]
<8210> Kwpsl
pour out 46, shed 36 [v; 115]
<5921> lew
upon, in, on [; 48]
<6233> qseh
oppression 11, cruelly 1 [n m; 15]
<5921> lew
upon, in, on [; 48]
<4835> huwrmh
violence 1 [n f; 1]
<6213> twvel
do 1333, make 653 [v; 2633]
<0> o
[; 0]