KJV : Shalt thou reign <04427> (8799), because thou closest <08474> (8808) [thyself] in cedar <0730>? did not thy father <01> eat <0398> (8804) and drink <08354> (8804), and do <06213> (8804) judgment <04941> and justice <06666>, [and] then [it was] well <02896> with him?
NASB : "Do you become a king because you are competing in cedar? Did not your father eat and drink And do justice and righteousness? Then it was well with him.
NASB# : "Do you become<4427> a king<4427> because<3588> you are competing<2734> in cedar<730>? Did not your father<1> eat<398> and drink<8354> And do<6213> justice<4941> and righteousness<6666>? Then<227> it was well<2895> with him.
NASB : "Do you become a king because you are competing in cedar? Did not your father eat and drink And do justice and righteousness? Then it was well with him.
NASB# : "Do you become<4427> a king<4427> because<3588> you are competing<2734> in cedar<730>? Did not your father<1> eat<398> and drink<8354> And do<6213> justice<4941> and righteousness<6666>? Then<227> it was well<2895> with him.
Adakah
engkau
menjadi
raja
kerana
bertanding
dalam
hal
penggunaan
kayu
araz
Bukankah
ayahmu
makan
dan
minum
tetapi
menegakkan
keadilan
dan
kebenaran
juga
Pada
waktu
itu
baik
keadaannya
<4427> Klmth
reign 289, king 46 [v; 348]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<859> hta
thou, you, ye [pers pron; 11]
<8474> hrxtm
closest 1, contend 1 [v; 2]
<730> zrab
cedar 67, cedar tree 6 [n m; 73]
<1> Kyba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<3808> awlh
not, no, none [adv; 76]
<398> lka
eat 604, devour 111 [v; 810]
<8354> htsw
drink 208, drinkers 1 [v; 217]
<6213> hvew
do 1333, make 653 [v; 2633]
<4941> jpsm
judgment 296, manner 38 [n m; 421]
<6666> hqduw
righteousness 128, justice 15 [n f; 157]
<227> za
beginning, even, for [adv; 22]
<2896> bwj
good 361, better 72 [adj, n m, n f; 559]
<0> wl
[; 0]