Back to #589
Go Up ↑ << Exodus 15:26 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 15:26 >>
KJV : And said <0559> (8799), If thou wilt diligently <08085> (8800) hearken <08085> (8799) to the voice <06963> of the LORD <03068> thy God <0430>, and wilt do <06213> (8799) that which is right <03477> in his sight <05869>, and wilt give ear <0238> (8689) to his commandments <04687>, and keep <08104> (8804) all his statutes <02706>, I will put <07760> (8799) none of these diseases <04245> upon thee, which I have brought <07760> (8804) upon the Egyptians <04714>: for I [am] the LORD <03068> that healeth <07495> (8802) thee.
NASB : And He said, "If you will give earnest heed to the voice of the LORD your God, and do what is right in His sight, and give ear to His commandments, and keep all His statutes, I will put none of the diseases on you which I have put on the Egyptians; for I, the LORD, am your healer."
NASB# : And He said<559>, "If<518> you will give<8085> earnest<8085> heed<8085> to the voice<6963> of the LORD<3068> your God<430>, and do<6213> what is right<3477> in His sight<5869>, and give<238> ear<238> to His commandments<4687>, and keep<8104> all<3605> His statutes<2706>, I will put<7760> none<3605><3808> of the diseases<4245> on you which<834> I have put<7760> on the Egyptians<4714>; for I, the LORD<3068>, am your healer<7495>."
Firman-Nya
Jika
kamu
sungguh-sungguh
mendengar
suara
Tuhan
Allahmu
melakukan
apa
yang
benar
di
mata-Nya
memasang
telinga
kepada
segala
perintah-Nya
dan
berpegang
teguh
pada
segala
ketetapan-Nya
maka
Aku
tidak
akan
mendatangkan
atasmu
penyakit
yang
telah
Kubebankan
ke
atas
warga
Mesir
kerana
Akulah
Tuhan
yang
menyembuhkan
kamu
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<8085> ewms
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<8085> emst
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<6963> lwql
voice 383, noise 49 [n m; 506]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<430> Kyhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<3477> rsyhw
right 53, upright 42 [adj; 119]
<5869> wynyeb
eye 495, sight 216 [n f/m; 887]
<6213> hvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<238> tnzahw
give ear 31, hearken 6 [v; 41]
<4687> wytwuml
commandments 177, precept 4 [n f; 181]
<8104> trmsw
keep 283, observe 46 [v; 468]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<2706> wyqx
statute 87, ordinance 9 [n m; 127]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4245> hlxmh
sickness 3, disease 2 [n m; 6]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<7760> ytmv
put 155, make 123 [v; 585]
<4713> Myrumb
Egyptian 25, Egyptian + \\0376\\ 3 [adj; 30]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7760> Myva
put 155, make 123 [v; 585]
<5921> Kyle
upon, in, on [; 48]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<589> yna
I, me, which [pers pron; 13]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<7495> Kapr
heal 57, physician 5 [v; 67]
<0> o
[; 0]