Back to #3068
Go Up ↑ << Jeremiah 18:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 18:13 >>
KJV : Therefore thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>; Ask <07592> (8798) ye now among the heathen <01471>, who hath heard <08085> (8804) such things: the virgin <01330> of Israel <03478> hath done <06213> (8804) a very <03966> horrible thing <08186>.
NASB :
NASB# : "Therefore<3651> thus<3541> says<559> the LORD<3068>, 'Ask<7592> now<4994> among the nations<1471>, Who<4310> ever heard<8085> the like of this<428>? The virgin<1330> of Israel<3478> Has done<6213> a most<3966> appalling<8186> thing<8186>.
Oleh
sebab
itu
beginilah
firman
Tuhan
Tanyalah
dalam
kalangan
bangsa
siapa
pernah
mendengar
hal
semacam
ini
Hal
yang
sangat
mengerikan
telah
dilakukan
oleh
perawan
Israel
<3651> Nkl
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<3541> hk
thus, so...also, like [dem adv; 25]
<559> rma
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<7592> wlas
ask 94, enquire 22 [v; 173]
<4994> an
now, I beseech ..., I pray ... [part; 9]
<1471> Mywgb
nation 374, heathen 143 [n m, n pr m; 558]
<4310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<8085> ems
hear 785, hearken 196 [v, n m; 1159]
<428> hlak
these, those, this [demonstr pron p; 20]
<8186> trres
horrible thing 4 [n f; 4]
<6213> htve
do 1333, make 653 [v; 2633]
<3966> dam
very 137, greatly 49 [adv, subst, n m; 299]
<1330> tlwtb
virgin 38, maid 7 [n f; 50]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]