Back to #3808
Go Up ↑ << Jeremiah 17:22 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 17:22 >>
KJV : Neither carry forth <03318> (8686) a burden <04853> out of your houses <01004> on the sabbath <07676> day <03117>, neither do <06213> (8799) ye any work <04399>, but hallow <06942> (8765) ye the sabbath <07676> day <03117>, as I commanded <06680> (8765) your fathers <01>.
NASB : "You shall not bring a load out of your houses on the sabbath day nor do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your forefathers.
NASB# : "You shall not bring<3318> a load<4853> out of your houses<1004> on the sabbath<7676> day<3117> nor<3808> do<6213> any<3605> work<4399>, but keep<6942> the sabbath<7676> day<3117> holy<6942>, as I commanded<6680> your forefathers<1>.
Jangan
keluarkan
barang
dari
rumahmu
pada
hari
Sabat
dan
jangan
lakukan
suatu
pekerjaan
melainkan
jagalah
kesucian
hari
Sabat
seperti
yang
Kuperintahkan
kepada
nenek
moyangmu
<3808> alw
not, no, none [adv; 76]
<3318> wayuwt
....out 518, ....forth 411 [v; 1069]
<4853> avm
burden 57, song 3 [; 66]
<1004> Mkytbm
house 1881, household 54 [n m, adv, prep; 2055]
<3117> Mwyb
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<7676> tbsh
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4399> hkalm
work 129, business 12 [n f; 167]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<6213> wvet
do 1333, make 653 [v; 2633]
<6942> Mtsdqw
sanctify 108, hallow 25 [v; 172]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3117> Mwy
day 2008, time 64 [n m; 2287]
<7676> tbsh
sabbath 107, another 1 [n f/m; 108]
<834> rsak
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<6680> ytywu
command 514, charge 39 [v; 494]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<1> Mkytwba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]