Go Up ↑ << Jeremiah 17:13 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 17:13 >>
KJV : O LORD <03068>, the hope <04723> of Israel <03478>, all that forsake <05800> (8802) thee shall be ashamed <0954> (8799), [and] they that depart <03249> from me <05493> (8803) shall be written <03789> (8735) in the earth <0776>, because they have forsaken <05800> (8804) the LORD <03068>, the fountain <04726> of living <02416> waters <04325>.
NASB : O LORD, the hope of Israel, All who forsake You will be put to shame. Those who turn away on earth will be written down, Because they have forsaken the fountain of living water, even the LORD.
NASB# : O LORD<3068>, the hope<4723> of Israel<3478>, All<3605> who forsake<5800> You will be put<954> to shame<954>. Those who turn<5493> away<5493> on earth<776> will be written<3789> down<3789>, Because<3588> they have forsaken<5800> the fountain<4726> of living<2416> water<4325>, even the LORD<3068>.
Ya
Tuhan
Pengharapan
orang
Israel
semua
orang
yang
meninggalkan
Engkau
akan
malu
Orang
yang
menjauh
daripada-Mu
akan
lenyap
seperti
tulisan
di
atas
tanah
sebab
mereka
telah
meninggalkan
Tuhan
mata
air
yang
hidup
<4723> hwqm
linen yarn 4, hope 4 [; 12]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3605> lk
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<5800> Kybze
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<954> wsby
ashamed 72, confounded 21 [v; 109]
<3249> *yrwow {yrwoy}
depart 1 [adj; 1]
<776> Urab
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3789> wbtky
write 210, describe 7 [v; 223]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<5800> wbze
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<4726> rwqm
fountain 11, spring 3 [n m; 18]
<4325> Mym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<2416> Myyx
live 197, life 144 [adj, n m, n f; 501]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<0> o
[; 0]