Back to #1
Go Up ↑ << Jeremiah 16:11 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 16:11 >>
KJV : Then shalt thou say <0559> (8804) unto them, Because your fathers <01> have forsaken <05800> (8804) me, saith <05002> (8803) the LORD <03068>, and have walked <03212> (8799) after <0310> other <0312> gods <0430>, and have served <05647> (8799) them, and have worshipped <07812> (8691) them, and have forsaken <05800> (8804) me, and have not kept <08104> (8804) my law <08451>;
NASB :
NASB# : "Then you are to say<559> to them, '<I>It is</I> because<5921><834> your forefathers<1> have forsaken<5800> Me,' declares<5002> the LORD<3068>, 'and have followed<1980><310> other<312> gods<430> and served<5647> them and bowed<7812> down<7812> to them; but Me they have forsaken<5800> and have not kept<8104> My law<8451>.
Maka
jawablah
mereka
Kerana
nenek
moyangmu
meninggalkan
Aku
demikianlah
firman
Tuhan
dan
mengikuti
tuhan-tuhan
lain
beribadat
serta
sujud
menyembah
tuhan-tuhan
itu
Mereka
meninggalkan
Aku
dan
tidak
berpegang
teguh
pada
hukum-Ku
<559> trmaw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<413> Mhyla
unto, with, against [prep; 38]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<834> rsa
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<5800> wbze
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<1> Mkytwba
father 1205, chief 2 [n m; 1215]
<853> ytwa
not translated [untranslated particle; 22]
<5002> Man
saith 366, said 9 [n m; 376]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<1980> wklyw
go 217, walk 156 [v; 500]
<310> yrxa
after 454, follow 78 [adv prep conj subst; 709]
<430> Myhla
God 2346, god 244 [n m p; 2606]
<312> Myrxa
other(s) 105, another 55 [adj; 166]
<5647> Mwdbeyw
serve 227, do 15 [v; 290]
<7812> wwxtsyw
worship 99, bow 31 [v; 172]
<0> Mhl
[; 0]
<853> ytaw
not translated [untranslated particle; 22]
<5800> wbze
forsake 129, leave 72 [v; 215]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<8451> ytrwt
law 219 [n f; 219]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<8104> wrms
keep 283, observe 46 [v; 468]