Back to #3808
Go Up ↑ << Jeremiah 15:18 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 15:18 >>
KJV : Why is my pain <03511> perpetual <05331>, and my wound <04347> incurable <0605> (8803), [which] refuseth <03985> (8765) to be healed <07495> (8736)? wilt thou be altogether unto me as a liar <0391>, [and as] waters <04325> [that] fail <0539> (8738)? {fail: Heb. be not sure?}
NASB : Why has my pain been perpetual And my wound incurable, refusing to be healed? Will You indeed be to me like a deceptive \i1 stream\i0 With water that is unreliable?
NASB# : Why<4100> has my pain<3511> been<1961> perpetual<5331> And my wound<4347> incurable<605>, refusing<3985> to be healed<7495>? Will You indeed<1961> be to me like<3644> a deceptive<391> <I>stream</I> With water<4325> that is unreliable<539><3808>?
Mengapa
deritaku
terus
berlanjutan
dan
lukaku
sangat
parah
tidak
mahu
sembuh
Sungguh
Engkau
seperti
sungai
yang
menipu
bagiku
air
yang
tidak
dapat
diharapkan
<4100> hml
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<1961> hyh
was, come to pass, came [v; 75]
<3511> ybak
sorrow 3, grief 2 [n m; 6]
<5331> xun
ever 24, never 4 [n m; 43]
<4347> ytkmw
wound 14, slaughter 14 [n f p; 48]
<605> hswna
incurable 5, desperate 1 [v; 9]
<3985> hnam
refuse 40, utterly 1 [v; 41]
<7495> aprh
heal 57, physician 5 [v; 67]
<1961> wyh
was, come to pass, came [v; 75]
<1961> hyht
was, come to pass, came [v; 75]
<0> yl
[; 0]
<3644> wmk
and when, as thyself, like me [; 20]
<391> bzka
liar 1, lie 1 [adj; 2]
<4325> Mym
water 571, piss 2 [n m; 582]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<539> wnman
believe 44, assurance 1 [v; 108]
<0> o
[; 0]