KJV : For the pastors <07462> (8802) are become brutish <01197> (8738), and have not sought <01875> (8804) the LORD <03068>: therefore they shall not prosper <07919> (8689), and all their flocks <04830> shall be scattered <06327> (8738).
NASB : For the shepherds have become stupid And have not sought the LORD; Therefore they have not prospered, And all their flock is scattered.
NASB# : For the shepherds<7462> have become<1197> stupid<1197> And have not sought<1875> the LORD<3068>; Therefore<5921><3651> they have not prospered<7919>, And all<3605> their flock<4830> is scattered<6327>.
NASB : For the shepherds have become stupid And have not sought the LORD; Therefore they have not prospered, And all their flock is scattered.
NASB# : For the shepherds<7462> have become<1197> stupid<1197> And have not sought<1875> the LORD<3068>; Therefore<5921><3651> they have not prospered<7919>, And all<3605> their flock<4830> is scattered<6327>.
Para
gembala
menjadi
dungu
dan
tidak
mencari
petunjuk
Tuhan
Oleh
sebab
itu
mereka
tidak
berhasil
dan
seluruh
ternakan
mereka
tercerai-berai
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<1197> wrebn
burn 41, ... away 21 [v; 94]
<7462> Myerh
feed 75, shepherd 63 [v; 173]
<853> taw
not translated [untranslated particle; 22]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<1875> wsrd
seek 84, enquire 43 [v; 164]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<3651> Nk
so, thus, like manner [adv, adj; 42]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<7919> wlykvh
understand 12, wise 12 [v; 63]
<3605> lkw
every thing, all, whosoever [n m; 25]
<4830> Mtyerm
pasture 9, flock 1 [n f; 10]
<6327> huwpn
scatter 48, scatter abroad 6 [v; 67]
<0> o
[; 0]