Back to #834
Go Up ↑ << Jeremiah 9:12 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 9:12 >>
KJV : Who [is] the wise <02450> man <0376>, that may understand <0995> (8799) this? and [who is he] to whom the mouth <06310> of the LORD <03068> hath spoken <01696> (8765), that he may declare <05046> (8686) it, for what the land <0776> perisheth <06> (8804) [and] is burned up <03341> (8738) like a wilderness <04057>, that none passeth through <05674> (8802)?
NASB : Who is the wise man that may understand this? And \i1 who is\i0 he to whom the mouth of the LORD has spoken, that he may declare it? Why is the land ruined, laid waste like a desert, so that no one passes through?
NASB# : Who<4310> is the wise<2450> man<376> that may understand<995> this<384>? And <I>who is</I> he to whom<834> the mouth<6310> of the LORD<3068> has spoken<1696>, that he may declare<5046> it? Why<5921><4100> is the land<776> ruined<6>, laid<5327> waste<5327> like a desert<4057>, so<4480><1097> that no<1097> one<1097> passes<5674> through<5674>?
Siapakah
orang
yang
cukup
bijak
untuk
mengerti
hal
ini
Kepada
siapakah
firman
Tuhan
disampaikan
supaya
dia
dapat
menguar-uarkannya
Mengapakah
negeri
ini
binasa
dan
gersang
seperti
gurun
sehingga
tidak
ada
yang
melintasinya
<4310> ym
who, any, whose [interr pron; 12]
<376> syah
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<2450> Mkxh
wise 109, wise man 13 [adj; 137]
<995> Nbyw
understand 62, understanding 32 [v; 170]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<2063> taz
this, her, thus [demons pron f / adv; 41]
<834> rsaw
which, wherewith, because [relative part., conj; 111]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<6310> yp
mouth 340, commandment 37 [n m; 498]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<413> wyla
unto, with, against [prep; 38]
<5046> hdgyw
tell 222, declare 63 [v; 370]
<5921> le
upon, in, on [; 48]
<4100> hm
what, how, why [interr pron, indef pron; 27]
<6> hdba
perish 98, destroy 62 [v; 184]
<776> Urah
land 1543, earth 712 [n f; 2504]
<3341> htun
kindle 12, burned 7 [v; 29]
<4057> rbdmk
wilderness 255, desert 13 [n m; 271]
<1097> ylbm
not, without, un... [subst, adv of negation; 14]
<5674> rbe
(pass, went,...) over 174, pass 108 [v; 559]
<0> o
[; 0]