KJV : And they will deceive <02048> (8762) every one <0376> his neighbour <07453>, and will not speak <01696> (8762) the truth <0571>: they have taught <03925> (8765) their tongue <03956> to speak <01696> (8763) lies <08267>, [and] weary <03811> (8738) themselves to commit iniquity <05753> (8687). {deceive: or, mock}
NASB : "Everyone deceives his neighbor And does not speak the truth, They have taught their tongue to speak lies; They weary themselves committing iniquity.
NASB# : "Everyone<376> deceives<8524> his neighbor<7453> And does not speak<1696> the truth<571>, They have taught<3925> their tongue<3956> to speak<1696> lies<8267>; They weary<3811> themselves committing<5753> iniquity<5753>.
NASB : "Everyone deceives his neighbor And does not speak the truth, They have taught their tongue to speak lies; They weary themselves committing iniquity.
NASB# : "Everyone<376> deceives<8524> his neighbor<7453> And does not speak<1696> the truth<571>, They have taught<3925> their tongue<3956> to speak<1696> lies<8267>; They weary<3811> themselves committing<5753> iniquity<5753>.
Setiap
orang
menipu
kawannya
dan
tidak
berkata
benar
Mereka
telah
melatih
lidah
untuk
berkata
dusta
mereka
melelahkan
diri
untuk
melakukan
kemungkaran
<376> syaw
man 1002, men 210 [n m; 1639]
<7453> wherb
neighbour 102, friend 42 [n m; 188]
<2048> wlthy
mock 6, deceive 3 [v; 10]
<571> tmaw
truth 92, true 18 [n f, adv; 127]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<1696> wrbdy
speak 840, say 118 [v; 1143]
<3925> wdml
teach 56, learn 22 [v; 86]
<3956> Mnwsl
tongue 98, language 10 [n m; 117]
<1696> rbd
speak 840, say 118 [v; 1143]
<8267> rqs
lie 28, lying 21 [n m; 113]
<5753> hweh
iniquity 4, perverse 2 [v; 17]
<3811> waln
weary 15, grieve 2 [v; 19]