Back to #3808
Go Up ↑ << Jeremiah 8:22 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Jeremiah 8:22 >>
KJV : [Is there] no balm <06875> in Gilead <01568>; [is there] no physician <07495> (8802) there? why then <03588> is not the health <0724> of the daughter <01323> of my people <05971> recovered <05927> (8804)? {recovered: Heb. gone up?}
NASB : Is there no balm in Gilead? Is there no physician there? Why then has not the health of the daughter of my people been restored?
NASB# : Is there<369> no<369> balm<6875> in Gilead<1568>? Is there<369> no<369> physician<7495> there<8033>? Why<4069> then<3588> has not the health<724> of the daughter<1323> of my people<5971> been restored<5927>?
Tidak
adakah
balsam
di
Gilead
Tidak
adakah
tabib
di
sana
Mengapa
belum
datang
juga
kesembuhan
puteri
bangsaku
<6875> yruh
balm 6 [n m; 6]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<1568> delgb
Gilead 101, Ramothgilead + \\07433\\ 18 [n pr loc, n pr m; 134]
<518> Ma
if, not, or [conditional part; 43]
<7495> apr
heal 57, physician 5 [v; 67]
<369> Nya
except, faileth, fatherless [subst n neg adv w/prep; 29]
<8033> Ms
there, therein, thither [adv; 10]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<4069> ewdm
wherefore, why, how [adv; 6]
<3808> al
not, no, none [adv; 76]
<5927> htle
(come, etc...) up 676, offer 67 [v; 889]
<724> tkra
health 4, perfected 1 [n f; 6]
<1323> tb
daughter 526, town 32 [n f, n pr f; 588]
<5971> yme
people 1836, nation 17 [n m; 1862]