Back to #3068
Go Up ↑ << Exodus 14:25 >>  Compare ITL
Go Up ↑ << Exodus 14:25 >>
KJV : And took off <05493> (8686) their chariot <04818> wheels <0212>, that they drave <05090> (8762) them heavily <03517>: so that the Egyptians <04714> said <0559> (8799), Let us flee <05127> (8799) from the face <06440> of Israel <03478>; for the LORD <03068> fighteth <03898> (8737) for them against the Egyptians <04714>. {that they...: or, and made them to go heavily}
NASB : He caused their chariot wheels to swerve, and He made them drive with difficulty; so the Egyptians said, "Let us flee from Israel, for the LORD is fighting for them against the Egyptians."
NASB# : He caused their chariot<4818> wheels<212> to swerve<5493>, and He made them drive<5090> with difficulty<3517>; so the Egyptians<4714> said<559>, "Let us flee<5127> from Israel<3478>, for the LORD<3068> is fighting<3898> for them against the Egyptians<4714>."
Dia
melepaskan
roda-roda
rata
mereka
sehingga
berat
untuk
dikemudikan
Kata
orang
Mesir
Mari
kita
lari
daripada
orang
Israel
kerana
ternyata
memang
Tuhan
yang
berperang
melawan
Mesir
untuk
mereka
<5493> royw
(put, take,...) away 97, depart 76 [v; 301]
<853> ta
not translated [untranslated particle; 22]
<212> Npa
wheel(s) 35, fitly 1 [n m; 36]
<4818> wytbkrm
chariot 44 [n f; 44]
<5090> whghnyw
lead 10, (carry, lead)...away 7 [v; 31]
<3517> tdbkb
heavily 1 [n f; 1]
<559> rmayw
said 4874, speak 179 [v; 5308]
<4713> Myrum
Egyptian 25, Egyptian + \\0376\\ 3 [adj; 30]
<5127> howna
flee 142, flee away 12 [v; 161]
<6440> ynpm
before 1137, face 390 [n m; 2109]
<3478> larvy
Israel 2489, Israelites 16 [n pr m; 2505]
<3588> yk
that, because, for [conj; 46]
<3068> hwhy
LORD 6510, GOD 4 [n pr dei; 6519]
<3898> Mxln
fight 149, to war 10 [v; 177]
<0> Mhl
[; 0]
<4713> Myrumb
Egyptian 25, Egyptian + \\0376\\ 3 [adj; 30]
<0> P
[; 0]